В израильском городе Холоне откроют парк с Чебурашкой

В израильском городе Холоне откроют парк с Чебурашкой

Владислав Богуславский, инициатор идеи создания тематического парка, получил «добро» от Эдуарда Успенского на использование образов его персонажей: Крокодила Гены, Чебурашки, Шапокляк, простоквашинской компании и других мультипликационных героев. Так что теперь ничто не тормозит развитие проекта, и два дня назад на заседании муниципальной комиссии по искусству при мэрии Холона было решено — парку быть!

Читать полностью

Фотохудожник Мартин Вагнер проиллюстрировал поэму Карела Гинека Махи

Фотохудожник Мартин Вагнер проиллюстрировал поэму Карела Гинека Махи

Завтра вечером, 8 октября в шесть часов пополудни, в «Доме Метенкова» состоится открытие фотографической выставки, где представят цикл работ фотохудожника Мартина Вагнера «Замки Чехии». Этот цикл вдохновлен поэмой Карела Гинека Махи, жившего в XIX в.

Поэма «Май» (1836) — трагическая история юноши Вилима. Защищая честь возлюбленной, он убил своего отца, был схвачен и осужден на казнь.

Читать полностью

«Русские!» в «Балтийском доме»

"Русские!" в "Балтийском доме"

Сегодня в Петербурге в 23-й раз стартует Международный театральный фестиваль «Балтийский дом». Он начнется показом шестичасового спектакля режиссера Иво ван Хове (Государственный муниципальный театр Амстердама, Нидерланды) «Русские!». Спектакль создан по мотивам чеховских пьес «Иванов» и «Безотцовщина» (пьеса ранняя, мало кому известная, но она есть!).

Читать полностью

Что на самом деле хотели дочери от отца-купца. Немного о символике в сказке Аксакова «Аленький цветочек»

Что на самом деле хотели дочери от отца-купца. Немного о символике в сказке Аксакова "Аленький цветочек"

Сказка «Аленький цветочек» вышла за год до смерти Сергея Аксакова, в 1858 г., приложением к его повести «Детские годы Багрова-внука». Мало ли сказок за свою жизнь слышал Аксаков? Но именно история красавицы и чудовища, услышанная сначала от ключницы Пелагеи в имении Багрово (конец XVIII в.); прочитанная затем годы спустя в переводном с французского журнале «Детское училище»; увиденная позднее на оперной сцене Казанского театра, — именно эта история запала в душу и вспомнилась Сергею Аксакову, когда он размышлял о пережитом, приводил к общему знаменателю воспоминания и писал детскую книгу, «какой не бывало в литературе». Разумеется, это не случайно. Помещенная в приложение, эта сказка является, по сути, главным ключом к понимаю всего смысла повести; и смысл этот — «светлый мир, где любовь, красота и добро побеждают зло и саму смерть» (С. Соболевская).

Читать полностью

«Литература и кино» — фестиваль экранизаций продолжается в Гатчине

"Литература и кино" - фестиваль экранизаций продолжается в Гатчине

«Экранизация», впрочем, не совсем подходящее слово. Фильмы, которые буду представлены на фестивале «Литература и кино» в Гатчине, по условиям, должны «иметь литературную основу». А это, конечно, не то же самое, что экранизация.

В этом году фестиваль проводится в 19-й раз, но по-прежнему конкурсное жюри самое пристальное внимание обращают на сценарий картины: по словам Алисы Гребенщиковой, члена жюри, без крепкого сценария вообще не может быть хорошего фильма.

Читать полностью

Акварельные иллюстрации к «Освобожденному Иерусалиму»: осталось три дня!

Акварельные иллюстрации к "Освобожденному Иерусалиму": осталось три дня!

У вас три дня, чтобы увидеть экспозицию в Музее экслибриса и миниатюрной книги Международного союза книголюбов (Москва) — выставка «Поэма Торквато Тассо «Освобождённый Иерусалим» глазами русских крепостных художников» продлится до 26 марта 2013 года.

Акварельные иллюстрации к самому знаменитому произведению итальянского поэта Торквато Тассо (см. нашу публикацию о нем) выполнили в 1812 году крепостные художники князя Юсупова: Ф.Г. Сотников, Е.А. Шебанин, М.Ф. Полтев и Ф.П. Ткачев.

Читать полностью