Собрание сочинений Шекспира увеличили на две пьесы и одно «Дополнение»

В преддверии празднования юбилея Вильяма нашего Шекспира (а 26 апреля 2014 года ему исполнится 450 лет)
театральная компания Royal Shakespeare Company и издательство Palgrave Macmillan готовят выпуск книги
«William Shakespeare and Others: Collaborative Plays» («Уильям Шекспир и другие: пьесы, написанные в соавторстве»), куда включат две пьесы, авторы которых считались неизвестными: «Муседор» (Mucedorus), «Арден из Фавершема» (Arden of Faversham), а также «Дополнения» к «Испанской трагедии» Томаса Кида.

После лингвистического анализа профессор Джонатан Бейт (Оксфорд) утверждает, что по крайней мере несколько сцен из анонимных пьес «Муседор» и «Арден из Фавершема» принадлежат перу великого драматурга.
А Брайан Викерс, другой британский шекспировед, провел аналогичный анализ текста «Дополнений» к «Испанской трагедии».

Так, в «Муседоре» встречаются уникальные словосочетания «worthless trunk» («немощная плоть», «Генрих V») и «high extolment» («Гамлет»), а в «Арден из Фавершема» нашлось весьма характерное для Шекспира слово «copesmate» («спутник, попутчик»).

Книга «Уильям Шекспир и другие: пьесы, написанные в соавторстве» выйдет в свет 28 октября. А весной 2014 Royal Shakespeare Company представит постановку пьесы «Арден из Фавершема» — бытовая трагедия о том, как жена решила убить мужа с помощью любовника.

Почерпнуто на Лента.ру

Обсуждение закрыто.